玛丽和马克思影评:You are my friend, my only friend, and it's enough
一直很钟情于动画电影。前两天看了《Mary and Max》,一部澳大利亚原创的粘土动画。电影从故事情节到场景设置都很简单,甚至可以用简陋来形容。讲的是一个纽约老头和澳大利亚乡下小女孩通过信件建立起来的友谊。色彩单调,灰暗,旁白太多。刚开始看的时候,我心里有些犯嘀咕,这显然不是我预想的僵尸新娘或者飞屋环游记等新奇有趣的电影。可是随着电影的深入讲述,感触和感动越来越多,结束的时候已经泪流满面。
她把绳子一头套在脖子上,一头悬在梁上,站在桌子上唱歌。唱那首Pink Martini的Que Sera Sera。
很喜欢Que Sera Sera的歌词,歌名是西班牙语,意思是世事无常,顺其自然,它是这样唱的:
When I was just a little girl, 当我还是个小女孩,
I asked my mother, 我问妈妈,
“What will I be? 将来我会变成什么样子呢?
Will I be pretty? 会漂亮吗?
Will I be rich?” 会富有吗?
Here's what she said to me: 她对我说:
“Que sera,sera, 世事不可强求
Whatever will be,will be; 顺其自然吧。
The future's not ours to see。 我们不能预见未来。
Que sera,sera, 世事不可强求,
What will be,will be。” 顺其自然吧。
When I grew up and fell in love。 当我长大并恋爱了,
I asked my sweetheart, 我问我的心上人,
“What lies ahead? 我们将来会怎么样呢?
Will we have rainbows day after day?” 生活每天都美好吗?
Here's what my sweetheart said: 我的爱人对我说:
“Que sera,sera, 世事不可强求
Whatever will be,will be; 顺其自然吧。
The future's not ours to see。 我们不能预见未来。
Que sera,sera, 世事不可强求,
What will be,will be。” 顺其自然吧。
Now I have Children of my own。 现在我有了自己的孩子,
They ask their mother, 他们问我,
“What will I be? 将来我会变成什么样子呢?
Will I be handsome? 会英俊吗?
Will I be rich?” 会富有吗?
I tell them tenderly: 我轻声地回答:
“Que sera,sera, 世事不可强求
Whatever will be,will be; 顺其自然吧。
The future's not ours to see。 我们不能预见未来。
Que sera,sera, 世事不可强求,
What will be,will be。 顺其自然吧。
Que Sera,Sera!” 顺其自然吧。”