![](/static/images/loadl.gif)
[清空]播放记录
当前片名被译为“陷害布兰妮”。
Frame的确有陷害这个意思。根据韦氏词典,frame可译为to contrive the evidence against (an innocent person) so that a verdict of guilty is assured。可见,frame作陷害用的前提是有罪行被犯下,有人伪造证据陷害有罪的人。这与纪录片中布兰妮的经历相差较远。
B站的某个up将此片译为禁锢下的布兰妮,取frame的"to enclose in a frame"的比喻义,比“陷害”要贴切很多。
另外,片名的中的frame还有一双关义,"to draw up, shape or give expression to"。对应千禧年初期媒体、公众话语对布兰妮的刻画,以及这些刻画给布兰妮形象和公众舆论带来的影响。可惜汉译大概无法表达这一层意思。
下载电影就来乐比TV,本站资源均为网络免费资源搜索机器人自动搜索的结果,本站只提供最新电影下载,并不存放任何资源。
所有视频版权归原权利人,将于24小时内删除!我们强烈建议所有影视爱好者购买正版音像制品!
Copyright © 2022 乐比TV icp123