谷子和鲻鱼

评分:
6.0 还行

原名:La graine et le mulet又名:家传秘方 / 谷子与鲫鱼 / 种子与骡子 / 种子的秘密 / 他乡的煮意 / The Secret of the Grain / Couscous

分类:剧情 /  法国  2007 

简介: 曾在赛特港码头辛苦操劳大半生的工人赛门(哈比•布法莱斯 Habib Boufar

更新时间:2010-08-23

谷子和鲻鱼影评:非影评,感想而已

最近在练英语,请容忍我。

看了谷子和鲻鱼。感动非常。Abdel Kechiche真了不起。Hafsia Herzi美丽如同野玫瑰。她为这个角色增肥了15磅。这电影让我想起我的父亲,他的生活,他的忧虑,他的世界。这电影也让我想起我自己,一个漂流在外的人,一个在异国的”少数民族“,一个无名的人。电影有的部分几乎像纪录片,大量的特写,正反拍。比一般故事片要长的对话。有时候声效不是那么好。但正是这些对话给了电影一种真实生活的气息。是的,这些看起来冗长随行的聊天,不经意的笑话,笑声,流言蜚语,无关紧要的小细节。。。就像真实的生活一样嘈杂。

Watched The Secret of the Grain. Deeply touched. Abdel Kechiche rocks. Hafsia Herzi is as beautiful as a wild rose (she gained 15 ponds weight for this role). It makes me think of my father, his life, his worries, his world. It makes me think of myself, as a flowter, a minority, a nameless nobody. The film is shot almost like a documentary, with lots of close-ups, and shot reverse shot. Longer conversations between characters than what a feature film usually has. Sometimes the sound effect isn't that good. But those conversations give the film a smell of real life. Yes, those seemingly tedious casual chats, jokes carelessly made, laughters, gossips, trivial details...just as buzzing as the life we live.

电影强有力地展示出许多的普通人的面貌。他们是普通人因为他们可以是任何一个人,你,我,他。他们是善良的恶人(或者邪恶的善人)。甚至真正的坏人也有真实的时刻(记得小Rym大跳肚皮舞时那些人脸上的表情吗!)。好人,就像电影里的那个母亲,也可能对穷人、弱小的人非常友善,专程带着一碗couscous去周济他们,但却对孤独的女人和她敢说敢做的漂亮女儿毫无怜悯。

The film powerfully shows the image of ordinary people. They are ordinary because they can be anybody. Nice evil people. Or evil nice people. Even really bad people had moments of authenticity (think of the facial expression on the elites' faces when little Rym performed the belly dance!). Nice people, such as the Mother, can be sympathetic to the poor and the weak, but had no mercy for a lonely woman and her beautiful outspoken daughter.

电影的主要人物,老头儿Beji,他的妻子,孩子,情人和跟女儿一样的小朋友Rym,都不属于所谓的法国社会。他们是阿拉伯移民,是受过良好教育的法国人眼里的异数。他们说着有口音的法语。他们吃和鱼一起做的couscous。他们是少数民族。

The main characters, Beji, his wife, kids, lover, and daughter-alike little friend Rym, don't belong to the so called "French society." They are Arabian immigrants, social outcasts to the well-cultivated Frenchmen. They speak accented French. They cook causcaus with mullet. They are the minority.

Beji的故事从他被解雇开始。他已经六十一岁,没钱,没房,没工作,住在一个破破烂烂的小旅馆里,旅馆的经理是他的情人,带着个20岁的女儿的单身母亲。他唯一拥有的是一艘破船。他想要将那船变成一个旅馆,卖前妻做的couscous。但他得不到政府的批准,决定开一个盛大的party,邀请地方名流出席,常常前妻做的可口的couscous,希望他们能网开一面。事情似乎在有条不紊地进行,一切都看起来很顺利,直到最后一刻。那一刻,作为观众的我,心抽紧了。一百个客人等在外面,等啊等啊。我几乎喘不过起来。我也等着。我看到老Beji徒劳地在他被三个小屁孩偷去的摩托车后追着。我的心那么痛。

Beji's story starts from his unemployment. He was fired at the age of 61. He got no money, no house, no job, living in a rundown hotel run by his lover, a single mother with her twenty-year-old daughter, Rym. The only thing he had was a wreck he bought with his all savings. He decided to turn it into a restaurant,selling couscous made by his ex wife. But he failed to get official permission from the local gov. He decided to give a grand party and invited the local elites to come tasting his ex-wife's fish couscous. He wished that the good taste of couscous would open the door for him and bring him good luck. Everything was ready, and everything was going well until the last minute. That's when, as audience, my heart throbbed. I was out of breath when the 100 people waited and waited. I was waiting too. I saw old Beji vainly running after his motorcycle stolen by three teenagers, my heart ached.

Beji的脸和姿态透露了他是个什么样的人。大多数时候,他一言不发。当他被前妻怒骂时,当他的女儿忽视他时,当他被Rym批评时,当他被自己弄得失望透顶时,他都很少说话。他吸烟,低头,叹息。他在政府官员前变得十分紧张。他的皱纹记录着他的苦难和苦楚。那是一个穷老人的脸。对他的前妻来说,他是个虽好却没用的男人。对他的情人来说,他是块很好的老木头,谁知道还能拖多久?但Kechiche将这个男性的话题处理得很有意思。表面上看起来,Beji是个失败者,一无是处的普通人,但他却也不是完全的不幸。至少他拥有两个真心爱他的女人,Rym,还有他的情人。尤其是Rym。这个二十岁的女孩和他那扇朝街而开的窗一样,是他无味生活里的盐。他的生命,也只是在为着这单纯无私的爱而燃烧吧。比较起来,那个春风得意的副市长人选,正宗的法国男人,拥有名车娇娃,却被千娇百媚的妻子戴上了绿帽子而不自知。前者的生活好像农村老房子屋檐下的咸菜坛,不好看,却历久弥香。后者的生活呢,像是Ikea卖的日本式纸灯。外表很美很光鲜,但一戳即破。

Beji's face and figure say a lot about him. Most of the time, he is silent. When he was yelled by his exwife, ignored by his daughter, criticized by Rym, frustrated by himself, he gave very few words. He smoked, lowered his head, and signed. He was tense in front of the govern staffs. His wrinkles kept recording his suffering and his bitterness. It is a face of a poor old man. For his ex wife, he is a good for nothing husband, a useless man. For his lover, he is a nice old piece of wood, but who knows how long it would last. Yet the way Kechiche dealt the topic of masculinity is interesting. Looking from the surface, Beji is a loser, useless regular man. But he is not completely unfortunate. At least, he has two women who love him dearly, Rym and her mother. Especially Rym. This twenty-year young girl, just like the window in Beji's room, is the salt of his tasteless life. Beji's life burns only for this pure selfless love. Meanwhile, that prosperous powerful deputy mayor candidate, seemingly possessing everything, was cheated by his beautiful wife and knew nothing about his tumbledown marriage. The former's life is like the pickled vegetable pot under the eaves of old country house. It doesn't look neat, yet sending out aroma when it ages. The latter's life, however, is like the Ikea paper-wrapped floor lamp, which looks fabulous, but it won't stand one finger's poking.

当Rym一身火红,开始跳肚皮舞的时候,我的眼眶湿润了。她的丰满的年轻的身体随着阿拉伯音乐的鼓点颤动,她像是飘零在空中的火红枫叶,雪中盛放的玫瑰。她的年轻如此美丽,带走了我的呼吸。她的心甚至比她的外表还要美丽得多。

Tears welled my eyes when Rym, in red, started the belly dance. Her full young body trembled in time to the beat of the Arabian music. She was like a piece of inflamed maple leaf spinning in the air. One single blossom of red rose in snow. Her youth is so beautiful that catches my breath. Her heart is as beautiful as, No, even more beautiful than her appearance.

电影中有许多场景展现了Kechiche对“善良的恶人”之品质的观察的深度。比如,Beji的大女儿Karima的法国丈夫抱怨他的公司不要“法国人”,因为移民的劳动力更廉价。他却似乎没有意识到,他的丈人和妻子都是移民背景。同样的移民背景并不能减少对新移民的厌弃和仇恨。另一个例子是,Karima和Olfa(另一个女儿)对Rym和她母亲的态度。虚伪的堆在脸上的礼貌和友善,像极了我们中的一些人。

Many scenes show the depth of Kechiche's observation of the "good evil" feature of ordinary people. For example, Karima's French husband complained about that his company did not want "Frenchman" but immigrants without recognizing that his father-in-law, Beji, and actually his wife were from immigrants background. The immigrant background does not necessarily lessen the second-generation's hatred toward new immigrants. Another example would be Karima and Olfa's attitudes toward Rym and her mother went to Beji's party. The false politeness and kindness are alike what we have in Chinese society.


谷子和鲻鱼的相关影评

谷子和鲻鱼
南山 • 平淡
谷子和鲻鱼
熏熏 • 救场
  • 6.4分 高清

    极光之爱

  • 7.4分 高清

    爱,藏起来

  • 6.4分 高清

    基友大过天

  • 7.1分 高清

    赤裸而来

  • 7.5分 高清

    萌动

  • 6.4分 高清

    神的孩子奇遇记

  • 7.5分 高清

    日后此痛为你用

  • 7.7分 高清

    非诚勿语

下载电影就来乐比TV,本站资源均为网络免费资源搜索机器人自动搜索的结果,本站只提供最新电影下载,并不存放任何资源。
所有视频版权归原权利人,将于24小时内删除!我们强烈建议所有影视爱好者购买正版音像制品!

Copyright © 2022 乐比TV icp123