CAPONE TO JESSE “Did you adjust your performance with the bomb vest strapped to you? ”
JESSE “Movie set is a contrived environment, there are a lot people who’s not in the movie on set. The bomb vest keeps me safe, make it feel more realistic for me”.
CAPONE “片中有很多不错的音乐,你们有参与选音乐吗?”
AZIZ “没有,不过Ruben(导演)会问‘你觉得这个怎么样’。他也很鼓励我们即兴表演
Capone to Jesse “片中有个关于facebook的笑话,是(因为你)故意放进去的吗?” (编:和《僵尸乐园》里不关心facebook更新性质差不多的笑话)
JESSE “It is not deliberate. The guy sits in his car by himself every day. He gets dismissive about interacting with people and the things go around him. He’s depressed. It’s an inside joke.”
CAPONE “算上这次Aziz已经和Danny McBride合作过两次了,大家都认为有你们两个的片子会很搞笑,但事实上你们几乎没有对手戏。”
AZIZ “是的。说不定我们真正的对手戏一点也不好笑呢。”
CAPONE “我知道Jesse很喜欢Nick,但你和Nick也没什么对手戏。”
JESSE “It’s a good thing we don’t have scenes together. Because they are so funny I want to laugh when we are in the same room. It won’t be any good since I’m supposed to be upset with the bomb strapped to me. ”
观众提问: “Jesse,你更喜欢演喜剧还是剧情片?”
JESSE “对我来说两个类型是一样的。My job is to make the characters as realistic as possible.”
CAPONE “Jesse要在罗马拍Woody Allen的新片,片子是偏向drama多一点还是喜剧多一点?”
JESSE “*hesitate* It’s more comedic. But his drama films can be comedic too. My favorite Woody Allen film is Crimes and Misdemeanors. It doesn’t end well but it is funny throughout.”
CAPONE “That’s true. I’ve interviewed actresses worked with Woody Allen this question. And they say ‘It depends on how he cuts it’ ”.
观众提问 “Jesse, 片中的开车场面都是你亲身上场吗?”
JESSE “I did the driving by myself, more than how it is done usually. I would drive between 20 stunt drivers and follow behind them after my shots were done. ”
观众提问 “I saw Roger Dodger the other day and it is great. Did you do a lot of improvisation in that as well?”
AZIZ “去看Roger Dodger,如果你们还没有看过的话。It’s a great movie.”
JESSE “I didn’t get to do a lot improvisation on that movie because the script is so well written. The director wrote the script himself. Campbell Scott talks very fast as well. ”
观众提问 “你们有过糟糕的工作经历吗”
JESSE “I have done musical theatres since 10. To some people it maybe is a bad job.”
AZIZ “I work at a Wendy’s drive through right now.”
观众提问 “这个电影是根据在一个真实事件的基础上的,送外卖的那个结局不是很好。 这对你们的表演有影响吗”
JESSE “It is fictional characters in this movie, like every other story it is inspired by something. I know the story you are referencing. We didn’t know it while shooting this movie. It didn’t affect much because our movie is fictional. ”
CAPONE TO JESSE “Do you have anything coming out between this and the Woody Allen movie?”
JESSE “No. Because Woody Allen puts out his films so quickly and Predisposed is an independent film, it will take a while for the company to find distribution and to be put in the theatre. ”
CAPONE “Ruben(导演)的新片Gangster Squad正在筹拍中,这是否意味着不会再拍《僵尸乐园2》了?”
JESSE “应该是吧。I didn’t hear about it. Usually the longer it waits it’s more difficult to get it made. People will just forget about it.”
*观众席上有人说“I’ll never forget about Zombieland.”*
JESSE “What is that?”
AZIZ “They will not forget about Zombieland the movie.”
JESSE “That’s what they said about Holocausts.”
观众提问 “你们自己觉得影片结束后主角们会发生什么事情?”
AZIZ “第二天他又来找我说被绑上炸弹了!Here we go again!”
JESSE “我们拍了很多种结局。包括让故事在第二天结束的。但最后我们觉得让影片在夜晚结束这个结局最好。”
AZIZ “相信DVD会收录其他几版结局的。”
p.s. Aziz Ansari很幽默,在现场人气很高,观众问他的问题可能比问Jesse的还多,比如“更喜欢stand-up还是演戏?” “有考虑向drama类发展吗” “有关Parks and Recreation” “和Judd Apatow正在筹划中的电影?”等等,不一一复述了。