再来看看乔纳森是怎么对待自己心爱女人的梦想的。准备求婚的当晚,一大帮哥们儿庆贺之际却有个不和谐的声音质问:“穆雷小姐准备当医生,怎么可能成为一个称职的英国妻子?(字幕译proper为“传统的”,但我认为翻译成称职应该更表达出发问者的偏见)” 乔纳森没有去defend自己所爱女人的梦想,却说要让她忘记在大学里学习的那些愚蠢的知识,好好持家,做个女人该做的事情。(原文:I have every confidence that she'll forget all this silliness at university and settle down and dedicate herself to more natural, womanly pursuit.) 看看这用词,silliness, settle down, dedicate, more natural,全部是指令性的,谴责性的,觉得女性当医生就是不natural的!当时我就怒了好吗!!!!