片头老年椿独白:我们的生命就像横越大海。
泰戈尔《飞鸟集》(Stray Birds)242: THIS life is the crossing of a sea, where we meet in the same narrow ship. / In death we reach the shore and go to our different worlds. 郑振铎译:我们的生命就似渡过一个大海,我们都相聚在这个狭小的舟中。/ 死时,我们便到了岸,各往各的世界去了。
片尾彩蛋:三手带回了湫变成的一堆秋叶,灵婆把他复活,让他做自己接班人。丿有句台词“对我们来说,死是永生之门。”
灵婆从香囊里掏出湫的灵魂是一片黄叶,而前面椿的灵魂是一朵花。
泰戈尔《飞鸟集》(Stray Birds)82: LET life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 郑振铎译:使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
彩蛋后现红底金字字幕:“上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。”加“大鱼海棠”字样印章图标。