15集,Jill说Noah "Constipating "这里我看了深影的双语字幕,大多数地方他们都很好,而且英文字幕都有,不知道为何这里翻译错成“反应迟钝“,如果是完全听译也还算了。
其实很好理解得,Jill说,Yoni告诉她Noah令她便秘。结合后面Jill说“这完全合理,因为她一直都只吃高纤维食物(有助排便),但没有见效。“
所以Noah生气了,说:“you think you can go more without this guy?“Go 在这里是口语里“拉“得意思,意思是,“你觉得摆脱我这个男人,你就能拉得更多更畅快么?“
Girls turns 3 on a store-brought cake,
只能用买来的蛋糕庆祝自己三岁生日的小女孩;
Extinguished the candles,but not the hate,
一气吹熄了蜡烛,却吹不走心底的怨恨(如果非要押韵那翻“厌恶“);
No kiss good night;
没人记得给她睡前的吻别晚安
No lipstick red,
没人记得给她红色唇膏。
No cool hand touch her feverish head.
也没有清凉的手抚过她高烧中的额头。