藝術圈朋友中有位“蒙面俠” Master Patrick,是在我來柏林後第一次藝術展會上認識的,他當時也是剛換上蒙面裝束不久,這些年來算是老相識了,自己還曾為他畫過像。
因他足跡活躍,幾乎是個柏林通,2010年和他談到我的Berlin Avantgarde畫廊地址,經他點明才知,原來同街Nollendorfstr.隔著几棟就是英國作家Christopher Isherwood三十年代旅居柏林的故所,也就是根據他的小說改編的電影《歌廳(Cabaret)》的發生地。
記得去年讀過的一本歐洲同志史,講到二戰前,尤其“黃金二零年代Goldene Zwanziger”的柏林曾是歐洲絕對的男色中心,而新店附近的同志街區就更是老牌的同志區,比如僅隔兩個街口的當年著名的易裝夜總會“黃金時代Eldorado”。雖然Isherwood居住柏林時已經是黃金年代的尾聲,但在他以柏林為背景的小說中都能尋到痕跡,其中當然少不了那本在柏林紀念品店賣到爛的《告別柏林(Goodbye To Berlin)》。
不過眼下Isherwood的作品似乎還是那本因為Tom Ford改拍成電影的《A Single Man》更出名,才剛發現原來導演Tom Ford、主演Colin Firth和原作Christopher Isherwood都同是處女座,難怪氣場那麼相通。
微博選:
(2011-10-18)終於看了這部電影《衣修伍德及其同類(Christopher and His Kind)》,之前發現原來他當年在柏林的舊居就是畫廊同街隔著7個門號的鄰居。而前一陣剛讀完的戰前歐洲同性戀史中也多次提到這部電影的原著。
(2011-10-20)看過《克裡斯托弗和他的同類》 後,找到歷史原照Christopher Isherwood與W. H. Auden,對比電影劇照,演員外形雖然不是極似,但都抓到了些本人的神髓。
(2011-10-20)《克裡斯托弗和他的同類》 的德文譯名干脆直稱《克裡斯托弗與海因茨——柏林之戀(Christopher und Heinz - eine Liebe in Berlin)》。在網上找到了海因茨Heinz Neddermeyer的照片,原來衣修伍德喜歡的類型都很相似,海因茨和他後來的終身伴侶Don Bachardy顯然是同一型美少年,且都是十六七歲時相遇的,有某種古希腊遺風。