The man who said I'd rather be lucky than good saw deeply into life. People are afraid to face how great a part of life is dependent on luck. It's scary to think so much is out of one's control. There are moments in a match when the ball hits the top of the net, and for a split second, it can either go forward or fall back. With a litte luck, it goes forward, and you win. Or maybe it doesn't, and you lose.
我很喜欢乐团Travis的那首"Why does it always rain on me?"[为何我总是衰],因为我总认为很多事情,努力也没有用,就怪自己衰吧。我最爱的华语歌手林忆莲,她对于母丧曾经说过:「她的过世,让我终于了解,即使我用尽全力去执着的事,也未必会有自己想要的结局。」 就像我在旧文说过的,我相信执着的林忆莲现在终于解脱了,只是她付出的代价非常庞大:父丧、母丧、婚姻失败,当年她的执着也招来「介入别人家庭第三者」的评语,而当年她忍着煎熬、不顾一切争取而来的,与李宗盛的婚姻,到最后也是一场空。她说的「用尽全力去执着的事,也未必会有自己想要的结局」一直刻在我心里,而人生也常常尽责地帮我印证这道理,于是我也就自然而然成为"quitter",当我觉得发生机率不大,我就渐渐放弃了。因为「努力」很累,而我也敌不过运气。
电影开头Chris的旁白最能解释这概念:「The man who said "I'd rather be lucky than good" saw deeply into life. People are afraid to face how great a part of life is dependent on luck. It's scary to think so much is out of one's control. There are moments in a match when the ball hits the top of the net, and for a split second, it can either go forward or fall back. With a little luck, it goes forward, and you win. Or maybe it doesn't, and you lose.」输或赢,一切只是运气。真正聪明的人不会想当好人,只希望能当好运人。伍迪艾伦也几乎让观众从上帝的位置看待剧中人,因为没有任何一个角色能让我特别认同或关心,因此更增加了「运气」、「乱数安排」、「上帝只是冷眼旁观」的感觉,甚至让人觉得人生不过是上帝病态的玩笑。片中真正的「爱」也不存在,或者,根本也不重要,因为爱不爱,对运气没有影响,对人生也没有一丁点帮助。简而言之,伍迪艾伦即使不出现在萤幕上,我还是在故事中处处找到了这个愤世嫉俗的酸老头。
这更领到另外一个问题:幸运的Chris这辈子就快乐了吗?我相信他不会受良心谴责,但是为了钱与地位跟他老婆在一起,真的快乐吗?若仔细想想,天底下最快乐的人,反而是Chris的老婆Chloe,她老公是个烂人与杀人犯,背着她外遇,还杀了情妇与自己未出世的孩子,但有这种老公的她,是天底下最快乐的人,因为她天真[或笨]到没办法发现实情。结果,快乐与遭遇没有关系,而是与聪明与否有关,如果你很快乐,也许你只是知道的不够多,或真的很笨。伍迪艾伦留下了一串扰人的问题,对于平常没想过这些问题的观众,这部片让人痛苦的程度,比恐怖片还严重。类似的主题,伍迪艾伦在1989年的「爱与罪」(Crimes and Misdemeanors)已经讨论过,但那回有加入喜剧元素,这次则完全是严肃戏剧,更叫人毛骨悚然。
这部片里最有趣的人物就是Chris了。这角色由Jonathan Rhys-Meyers饰演,台湾影迷对他最有印象的角色应该是「我爱贝克汉」(Bend It Like Beckham)里的帅哥教练。电影中的Chris是个在关键时刻很冷静、理智的人物,原本是职业网球选手的他,改行当教练的原因,是他明白以自己的条件,不可能成为顶尖选手,而教练工作反而让他有机会认识上流社会的有钱人;当他决定为钱与富家女Chloe结婚,他很冷静,即使当他为Nola着迷而外遇时,他仍然很冷静很清醒,明白与Nola的关系是可以牺牲的。在可以并享的状况下,他希望同时拥有与Nola的性关系,以及Chloe给他的生活型态,但当Nola要求Chris与Chloe离婚,否则她要自己告诉Chloe时,Chris理智地选择杀掉Nola。
Chris的老婆Chloe[Emily Mortimer饰演],则是剧中真正快乐的人,这是因为她笨。她要是知道丈夫是什么样的人,就会明白自己有多倒楣,但她的天真善良让她永远看不见真相。某次晚餐上,她说"I don't believe in luck, I believe in hard work."。真讽刺,她是个从来都不用工作、不用努力的人:不需担心钱,因为老爸钱太多;不需要工作,反正她是女生没有接班责任;不用担心找不到老公,有那样的家产怎会嫁不掉,何况她又呆到看不出来对方不爱她。她认为运气不重要,然而她的天真盲目、家财万贯等等,都是老天给的,没有一件是靠她的努力得来,全都是运气。