![](/static/images/loadl.gif)
[清空]播放记录
波顿一直在跟女主说“wake up” 是对女主内在的唤醒,即启迪女主的智慧,开启她的自性圆觉。
然后她开始吟诵Samuel Taylor Coleridge 的长诗:The Rime of the Ancient Mariner ”古舟子咏”中的一句。
“Oh sleep! It is a gentle thing, beloved from pole to pole.”
此处暗示女主在沉睡状态。周围看似无比真实的沙丘都只是睡梦的幻境。人生本是梦中梦。
众生自性光明,是被厚厚的灰尘蒙蔽了双眼。本以为合乎常理的世界才是颠倒的。散乱与昏沉的妄念障碍了自性光明。
"I was the world in which I walked,
and what I saw or heard or felt came not but from myself "
“听闻与感受唯出自自我。” 这里强调自我,即苏格拉底说的know yourself。这里的“我”并非“我执”或是“我相”,而是每个人内心蕴含的无限宇宙苍穹。
此时的画面绚烂璀璨,琉璃百转。一个巨大的石像崛起,暗示女主即将被唤醒。
尾声有万缕光从波顿身上旋散。
这里可以理解为人是由金木水火土汇聚而成。死亡不意味着虚无和消散,而是尘归尘,土归土。
这具肉体本就不是我的,这个生命也不是我的。是本性意识羁旅于此。也就是剧里说的,实体组态消散,精神组态保留。
最后女主纵身一跃。“或生或死” 我理解为“不生不死” 。本来就没有生,又谈何死呢。
最后一个场景individuals=universes
这集和第一季的zima blue传达的部分含义相似
拆解自我,最终返璞归真,从复杂走向简单,走出时光,走出束缚,走出肉身,还一个清静光明
(是否相似见仁见智,孰优孰劣无需争论)
下载电影就来乐比TV,本站资源均为网络免费资源搜索机器人自动搜索的结果,本站只提供最新电影下载,并不存放任何资源。
所有视频版权归原权利人,将于24小时内删除!我们强烈建议所有影视爱好者购买正版音像制品!
Copyright © 2022 乐比TV icp123