《绝地逃亡》这部电影,我看了两遍,第一遍是在电影院看的国语版,当时有很多生搬硬套为了搞笑而搞笑的台词,甚至原本用法就是错的, 但是笑果很明显,电影院里确实哈哈大笑。但是我当时听着台词确实十分尴尬。
第二次在网上看到了原声版(英文),台词就正常多了,完全没有“朋友圈”“扯蛋”这种过于接地气的台词,虽然笑点少了,但是看着舒服多了。
成龙在蒙古大唱《Rolling in the deep》让我意外,最后也没有交代那个喜欢他的蒙古妹子如何了。
这一部电影明显感受到了成龙老了,打不动了,很多动作都是费劲完成,而且专门搞笑的地方也增多了。剧尾的反转,我看的时候也设想了好几种结局,所以我也确实猜到了,但没想到那么轻易就良心发现,那种感觉就像你买了个大雷子放,结果放出来声响就和火柴炮一样(之所以不说是摔炮,是因为好歹也打了一会儿)。
还算可以的电影,算不上很好,但也不是烂片。