库布里克的对比用了一次又一次,通往刑场的Path和军官检阅军队的战壕path,Mireau将军检阅军队时的故作姿态和Dax上校检阅军队时的神情凝重,炮弹纷飞的战场灰头土脸的士兵和Mireau将军金碧辉煌的指挥宫(即使是黑白篇也能体会其金碧辉煌),ant hill这个地名和战死的成千上万的士兵。
法国人军纪实在不够严明,军人的天职不就是服从吗?片中最后Dax上校怒喊Gearge将军,换到是在德国或我们的祖国,不知道他会是什么结局?影片中他还是回到了自己的军营,重上了战场。
在[Paths of Glory]里,正义没能得到伸张、同情怜悯没有得到释放,它展现了一个冷漠、功利的现实世界,所有试图拯救的行为都以失败而告终……传达出无限的悲哀,恰观影这天下班前收到Alex班主任黄老师的微信留言,发来一张被割伤的涂着红药水的手指图,还以为他自残,结果是和同学物理考试前争执,用美工刀划伤同学的手指……2019年的麻烦事正一件接一件地找上来了,正合了这部影片的基调,幸好是在《飞鹰艾迪》后面看,让我的2019不要有个悲惨的开头。
一直疑惑于片名除了反讽是不是还有其他出处?Internet给出了完美的答案:Thomas Gray的“Elegy Written in a Country Churchyar”:
The boast of heraldry, the pomp of power,
And all that beauty, all that wealth eer gave,
Awaits alike the inevitable hour.
The path of glory lead but to the grave.
大意是:荣誉,权利,美貌,财富最终绕不过去的一个终点,荣光之路只通向坟墓。
PS:道格拉斯这下巴上的一个洞实在是太奇特了。