纪念日当天,老头子一改之前的魂不守舍,早早修好马桶,来床前向女主道早安,以及配上精心准备的礼物。一切妥当有序,包括在宴会上发表讲话时的深情,并且一如女主闺蜜所言,留下了“感动的泪水”。这些假装什么事都没有,“你还是我的最爱”的一幕幕,估计是欺骗了大部分观众,也是很多人感动的点吧。但在我看来看来甚至有些生理上的不适,多讽刺啊,在45周年的纪念日用同样的态度,同样信誓旦旦的深情,重现当年谎言的开端。 女主此时的表情已经有些不对了。直到两人开始领舞,配着当年结婚的歌“ smoke gets in your eyes", 女主最后才彻底崩溃。这首歌的歌词对女主来了一次会心一击 “ yet today my love has flown away; I am without my love", 45年前的那个男人,连婚礼上的音乐都不放过。最后一句“smoke gets in your eyes" 高音结尾的时候,男主举着女主的手欢呼,自我陶醉在又一次天衣无缝的表演和谎言里,女主猛得抽开手,在四周欢呼的包围对比下,彻底崩溃,然后影片戛然而止。抽下手的那一幕应该是永远印在我心里并且该是我最喜欢的电影结尾之一了,愤怒来得恰当及时,影片在此刻结束又是不给观众留下抚平的机会。 (就会导致像我这样不敢看第二遍)
最后奉上 这首歌 smoke gets in your eyes 的歌词:
They asked me how I knew
my true love was true.
Oh,I of course replied
"something here inside cannot be denied."
They said "someday you'll find all who love are blind."
Oh,When your heart's on fire,
you must realize smoke gets in your eyes
So I chaffed them
and I gaily laughed
to think they could doubt my love.
Yet today my love has flown away,
I am without my love.
Now laughing friends deride
tears I cannot hide.
Oh,So I smile and say
"when a lovely flame dies,
smoke gets in your eyes!"
(smoke gets in your eyes, smoke gets in your eyes)
Smoke-gets-in-your-EYES
真想说 既然your love has flown away,既然那么曾经沧海,为什么不去做你该做的“取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君”。不要再出来祸害人了。