睡美人

评分:
6.0 还行

原名:Sleeping Beauty又名:睡公主(港) / La bella durmiente

分类:爱情 / 动画 / 歌舞 / 家庭 / 奇幻 /  美国  1959 

简介: 奥罗拉公主的出生让国王和皇后乐坏了。宴会上他们邀请来十二位仙女,为公主献上祝词。

更新时间:2019-04-25

睡美人影评:迪士尼《睡美人》60周年,从鹅妈妈到《沉睡魔咒2》

考古/科普向影评,永远处于未完成状态,超长文预警
迪士尼在《睡美人》动画电影上映60周年之际推出《沉睡魔咒2》一定是有意为之,本文主要是关于《林中睡美人》原著故事——《睡美人》动画电影——《沉睡魔咒》系列真人电影的发展历程。以及相关的幕后故事。


1697年法国作家夏尔·佩罗 Charles Perrault,出版了一本民间故事集:《那些旧时光里的故事》 (Histoires ou Contes du Temps passé),该书有一本更加出名的副标题:Tales of Mother Goose (Les Contes de ma Mère l'Oye)即 《鹅妈妈的故事》(接下来均用这个名字指代该作品),这本故事集中包含了一个故事,叫《林中睡美人》(La Belle au boise dormant),这个故事讲述的是一个国王和王后给自己的女儿洗礼时,一个未被邀请的女巫诅咒了他们的女儿的故事,这个故事中充斥着极为奇妙的元素:被施咒的纺车,荆棘组成的丛林,和长达一百年的沉睡,使得数个世纪的读者为之着迷。

在这个长盛不衰的睡美人故事同时影响了许多“讲故事的人”,包括作家,画家,诗人,作曲家,编舞家和制片人等。像维多利亚时期的英国桂冠诗人阿尔弗雷德·丁尼生(Alfred, Lord Tennyson)写了一首诗(The Day Dream中第四章. Lovers中的The Sleeping Beauty)来描绘一位“a perfect form in perfect rest”的少女。柴可夫斯基(Pyotr Ilyich Tchaikovsky)编曲的同名芭蕾舞剧在1890年于俄罗斯圣彼得堡的马林斯基剧院(Mariinsky Theatre)首次上演。也许这个故事还有一个最受人们喜爱的演绎版本:1959年华特迪士尼(Walt Disney)的经典动画电影《睡美人》(Sleeping Beauty)。
动画电影《睡美人》在当时是华特迪士尼工作室的美学成就的顶峰,它显现出了那些参与了《白雪公主和七个小矮人》《灰姑娘》这些动画长片的动画师的成长和突破,同时也表现出来了一种对于现有的同类型的电影的视觉风格的冒险性的脱离。像Eyvind Earle的在文艺复兴风格背景中的刺绣挂毯,MarcDavis的新艺术风格(art nouveau)公主,Milt Kahl的时髦但同时具有男子气概的王子,Frank Thomas和Ollie Jhnston的具有活力和喜剧性的仙女教母,Davis的令人印象深刻的华丽反派。这一切促成的《睡美人》将持续不断地对迪士尼,皮克斯,梦工厂工作室的动画师们的创作施加影响。
这篇文章基于各种资料,介绍《睡美人》的故事在文学,音乐,舞蹈,电影中发展的历史以及后来的《沉睡魔咒》中的一些细节
第一部分:La Belle au boise dormant,林中睡美人
美丽的公主,华丽的王子,以及“真爱战胜一切邪恶”这些元素的组合使得《睡美人》的故事中成为人们最喜爱的童话故事之一,“王子和沉睡的公主”这一题材的童话故事在不同的文化中均有出现,最为人所知的版本便是夏尔·佩罗的《鹅妈妈的故事》中的《林中睡美人》,
在原本的故事中,渴望有一个孩子的国王王后生下了一个女儿,于是他们邀请了王国里的所有仙女参加女儿的洗礼,并赠送给仙女们各种贵重财宝,作为回报,仙女们赠与了这个孩子美貌,魅力,音乐天赋等美德。
但是有一个仙女没有被邀请,在夏尔·佩罗的故事中这是因为这个仙女太老了并且住在非常偏远的地方,人们都以为她死了。结果这个仙女未被邀请就出席了洗礼,并且带来了她的“礼物”——公主会被纺车上的针刺伤而死。所幸的是,有一位年轻的仙女提前意识到了这个老仙女的阴谋,一直在典礼上躲藏着直到老仙女送出“礼物”时才露面,从挂毯背后走出来,用改变老仙女的诅咒作为她的礼物:公主不会死,只会睡一百年直到一位王子唤醒她。
急于保护公主,国王销毁了王国的所有纺车,即使如此,还是在有一天,公主发现一个老妇人在城堡的阁楼用纺车纺线,公主从来没见过这种东西,出于好奇,她就被纺车扎到了手指并且陷入了沉睡。
改变诅咒的年轻仙女意识到如果公主一百年后醒来发现城堡空无一人的绝望情景。于是仙女挥动魔杖,让城堡里的所有活物都陷入了沉睡。同时在一刻钟内,互相缠绕的树,灌木,藤条,荆棘在城堡周围蔓延,密不透风地包围住了城堡,仅有城堡的高塔能够被看到。任何试图穿过这个魔法丛林的人终将被困在其中,最后痛苦地死去。只有公主睡了整整一百年后,魔咒解除这个丛林才会允许一位王子穿过。
在现代的故事演绎中,通常是王子用一个吻唤醒公主,但是在夏尔·佩罗的版本里,王子只是跪在公主床边,唤醒了公主,在王子帮助公主起床时公主睁开眼睛,温柔地开口问道“真的是你吗?王子,我一直在等你”。在这个故事中夏尔·佩罗巧妙地回避了王子会说“她穿的衣服的款式老得像我的外婆的衣服”这种问题。最后王子和公主自然地结婚了。
夏尔·佩罗的故事看起来是基于吉姆巴地斯达·巴西耳(Giambattista Basile)在十七世纪早期写的故事《五日谈》中的“太阳,月亮和塔莉亚”,后者则是借自十四世纪的亚瑟王时期传奇故事《佩塞福雷传奇》(Perceforest)。格林兄弟在研究出,他们发现的这个版本的故事受到了斯堪的纳维亚神话中布伦希尔德沉睡在魔法火焰中的故事(瓦格纳的《尼伯龙根的指环》中采用了这一元素)
民俗学家发现这种王子唤醒公主并与之结婚的故事从爱尔兰到印度到加蓬都有存在。在其中的一些版本中,王子本来是已婚的,但是还是娶了被唤醒的公主,有几个故事中王子使睡着的公主受孕,生下的孩子吮吸公主的手指唤醒了公主。
夏尔·佩罗和其它作者给这个故事加上了一个可怕后半段:王子的母亲是食人魔(ogre)的后裔,王子的父亲,即国王娶了这位食人魔仅仅是因为渴望她的财富。在国王死后,这位食人魔女皇命令一位屠夫来杀掉公主和她的孩子们并将她们献给皇后。然而屠夫欺骗了皇后没有杀她们,取而代之,把小山羊烤熟后加上美味的酱汁献给了皇后,皇后满意地声称这是她吃过的最美味的东西。
当皇后意识到自己被愚弄了,她准备把屠夫和他的家人扔到一个装满了毒蛇,蟾蜍和其它毒虫的坑洞里。但是王子在关键时刻及时赶来,救了屠夫一家。此时皇后被怨恨和挫败感冲昏头脑,坠入了坑里。王子因为这“毕竟是自己的母亲”感到伤心,但很快,他用自己的妻子孩子的获救来安慰自己的良心。
许多童话故事都有一个黑暗的结局:在《白雪公主》中,邪恶的皇后最终穿上烧红的铁鞋跳舞至死。在灰姑娘的婚礼上,黑鸟啄去了灰姑娘的姐姐们的眼睛。在《美女与野兽》的一些版本之中,贝儿的姐姐们变成了雕像,被迫见证贝儿的幸福生活直到她们悔改。
在巴西耳的版本中,王子的第一任妻子为了报复王子对睡美人的偏爱,想要把王子的孩子喂给王子吃。但是夏尔佩罗很狡猾地将故事转到了另一个故事,生硬地嫁接在第一个故事的结尾。在《The Uses of Enchantment: The meaning and Importance of Fariy Tales》中,心理学家Bruno Bettelheim注意到,“夏尔佩罗的故事沦落到变成两个牛头不对马嘴的部分:第一个部分是王子唤醒睡美人并且娶了她;接下来第二个部分是“白马王子”的母亲居然是一个吃小孩的食人魔…”
夏尔佩罗的故事在1729年在Robert Samberd1《Histories, or Tales of Past Times,》首次翻译成英语,紧接着被翻译成各种语言的版本。
无数的作家和艺术家都再创作了夏尔佩罗的故事的前半部分,其中不乏有许多十九世纪的杰出人物。编辑兼出版商C. S. Evan在1900年为著名艺术家Arthur Rackham的插画准备了一个与插画内容相吻合的故事。设计师,艺术家,兼作家WillIan Morris写下了几首诗来对应他的朋友,前拉斐尔派画家Edward Brune-Jones在1890到1895创作的Briar Rose系列诗。

The Legend of Briar Rose 组画和William Morris的配文其一:
"The fateful slumber floats and flows
About the tangle of the rose;
But lo! the fated hand and heart
To rend the slumberous curse apart!" —— William Morris
The Legend of Briar Rose 组画和William Morris的配文其二:
Here lies the hoarded love, the key
To all the treasure that shall be;
Come fated hand the gift to take
And smite this sleeping world awake." —— William Morris
维多利亚桂冠诗人Alfred,Lord Tennyson创作了两篇关于沉睡的公主的诗篇。
和这些浪漫的版本恰恰相反,诺贝尔文学奖得主Anatole France在1920年推出了讽刺性的《The Story of the Duchess of Cicogne and of Monsieur de Boulingrin》。在这一个尖酸刻薄的故事中,邪恶的仙女是因为出生不够高贵而不被邀请参加洗礼的宴会。
近几年来的许多评论家在抱怨角色的消极被动,尤其是女主角的。就像咬了毒苹果的白雪公主,睡美人严格意义上在王子前来拯救她之前什么都不能做。另一些评论家发现王子本身也只不过多出了那么一点儿主动性。他之所以能够穿越被施法的丛林,并不是因为他的强大和勇敢,仅仅是因为他选对了时机。那些在施法没有满一百年时就试图进入的骑士们统统被森林吞噬了。不得不说王子非常幸运。
Bruno Bettelheim辩解道,原作中角色的消极性正是让这个故事在高度发展的二十世纪显得尤为可贵的特点:“正是‘睡美人’足够古老,所以这个故事才能够给如今的年轻人一个更加重要的讯息。那就是现在的年轻人和他们的父母对悄然降临的成长的恐惧,因为人们倾向于为可见的事情设立目标。《睡美人》告诉了一个这样的道理:长时间的静止,沉思,对于自我的专注往往会带来成就”
如果从女性青春期成长的角度来看,我们可以将公主的沉睡视为“成长中必须经历的阶段”,刚满一百年,王子没有经历多少挑战就与睡美人结了婚,多少让人意外,不过,这个故事的中心主题就是一百年的沉睡和“期满”。这一百年是一种隐喻,是公主心灵深处等待和智慧成长的时间,对于初次见面的人确定地说出“真的是你吗?”,不难看出这是一种“等待”的“期满”。
然而,夏尔佩罗在笔记里写下这个故事的结论:女性要学会去等待一个富有,英俊,勇敢,温和的丈夫的到来,但恐怕没有多少年轻的女性在知道这个丈夫要在自己睡了一百年后才能到达这件事后能安然入睡吧。
第二部分:1890的圣彼得堡
在18世纪19世纪期间,艺术家倾向于将童话故事搬到舞台上,比如在1757年Jeanne-Marie Leprince de Beaumont在法国出版了最为出名的《美女与野兽》的故事,14年后法国作曲家 André Grétry 基于这个故事创作的喜歌剧(Opéra comique) 《Zémire et Azor 》取得了巨大的成功。
同样的,“睡美人”的魔力吸引了许多作曲家。意大利作曲家Michele Carafa(1825),英国剧作家James Planche(1840),德国作曲家Engelbert Humperdinck (1902),法国作曲家Maurice Ravel(1910)各自创作了涉及这个题材的应约或者剧作。
当然,这个故事最为人知,最受喜爱的音乐演绎方式当然是芭蕾舞剧——由 Pyotr Tchaikovsky(彼得·伊里奇·柴可夫斯基) , Marius Petipa(毛利斯·佩蒂巴), Ivan Vsevolozhsky(伊凡·弗谢沃洛依斯基) 这三位天才联手打造的杰作。这个项目始于俄罗斯圣彼得堡皇家剧院总监伊凡·弗谢沃洛依斯基,他找柴可夫斯基商议创作一部基于佩罗的童话故事的芭蕾舞剧,其中加入一些其它童话故事的角色,交给柴可夫斯基作曲,佩蒂巴编舞。柴可夫斯基毫不犹豫的接受委托,纵使他的第一部芭蕾舞剧《天鹅湖》首演之时,不太成功。柴可夫斯基依据的剧本是根据格林兄弟所翻译的,佩罗的《林中睡美人》的德语译本,也就是最终的结局是整个宫廷沉睡了100年后醒来,庆祝睡美人公主的婚礼。与此同时,弗谢沃洛依斯基还把佩罗所创作的,在其他故事中出现的角色,也一并写到剧本中,如穿靴子的猫和小红帽等等。而柴可夫斯基也向弗谢沃洛依斯基表示自己的创作过程很愉快,而且有足够的灵感去完成作品。

三位艺术家最终创造出了一部长达四小时的“fairy ballet”,包括一场和路易十四宫廷一样宏大繁华的终曲。但是这个作品缺失了一种当时的俄罗斯观众所期待的叙事的连续性。
《睡美人》在1890年1月3日于圣彼得堡的 Mariinsky Theatre 首演,第一时间观众的反馈非常糟糕:评论谴责音乐过于“交响乐化”不适合舞蹈,观众抱怨法国风格,童话的题材以及“编舞艺术”的缺失。有批评家声称夏尔佩罗的故事根本不适合改编芭蕾舞剧。显然,《睡美人》的第一批观众反应冷淡,即使圣彼得堡的报纸上同时报道了《睡美人》的差评和《睡美人》女主演收到仰慕者送来的鲜花和珠宝的花边新闻。
即使第一反应不够理想,《睡美人》很快找到了乐于欣赏的观众。《睡美人》重新上演了很多次,通常是受制于预算的删减版本。Sergei Diaghilev开创了一个华丽的改编版:The Sleeping Princess.由Ballets Russes公司在1921年于伦敦上演,虽然极具艺术价值,但是这部芭蕾舞剧反响平平,入不敷出,给Sergei Diaghilev带来了一场经济灾难。三年后,Monumental Theater 的Nicolai Vinogradov试图创作一部“马克思主义”版的《睡美人》芭蕾舞剧,其中一个场景的描述如下:” 在红色的光芒和红色的旗帜中,Aurora公主, 世界 ge 命 的黎明,醒来了 。“所幸的是,这部剧从未上演。
Marius Petipa的编舞设计在接下来的各个版本中被不断地更改替换,然而,大部分在1999年4月30号的在Mariinsky Theatre的重制演出中得到了保留。
《睡美人》细腻典雅的旋律让柴可夫斯基在各种交响乐演出中赢得了一席之地,《睡美人》的故事也为音乐爱好者们所熟知,包括华特迪士尼,迪士尼说“从早期的动画开始,音乐在我们的作品里总是处于极其突出的地位。我无法想象故事的画面如果没有音乐的搭配会怎样。音乐主题总是先出现,暗示出了一种处理故事的方法。柴可夫斯基在《睡美人》中的音乐就是这样,这种影响最终塑造了我们在经典动画中使用的表达方式。”
第三部分:白玉微瑕——迪士尼的《睡美人》
“What we want out of this is a moving illustration.
I don't care how long it takes”——华特迪士尼告知剧组成员
继《小姐与流浪汉》之后,迪士尼又要推出一部宽银幕作品——《睡美人》。这一部影片一开始被寄予厚望,但作品最后却差点成为一场灾难,所幸的是爱洛后来属于“迪士尼公主”这个品牌的一员,没有遭受被遗忘的命运。
作为继《白雪公主》《灰姑娘》后第三部童话长篇电影(feature films based on fairy tales,《木偶奇遇记》原著 The Adventures of Pinocchio (1883) 是小说,并不是童话故事)《睡美人》在这三部电影中是最细腻最精雕细琢的一部,《白雪公主》展现出来艺术家开创性地探索新的载体(彩色长片)的魅力,《灰姑娘》则展现出来13年后艺术家们的成熟与稳健。让这前两者比不上的,是《睡美人》里的视觉上的纯粹丰富性。
迪士尼的艺术家们改编情节,角色,原著故事的剧情时遇到了许多挑战。故事团队发现这个故事需要不断修改以适用于一部动画电影。“公主苏醒后,嫁给了一个闯入她的卧室的男人”这种剧情未免过于奇怪,所以故事团队加入了50年代青春浪漫喜剧里常见的“Boy-meet-girl”情节。而且,一个远比公主年轻的王子似乎会破坏故事的浪漫感,即使公主在睡眠中不会衰老。所以故事团队将女主角的沉睡有由一百年缩减到了一个晚上。但是,公主在故事发展到高潮的期间的缺席无法避免。对于很多观众而言,女主角在故事进行了一半后的缺席是电影里最大的失望。
塑造《白雪公主》里七个小矮人的形象花费了大量的人力物力。所以迪士尼的艺术家们将原著中的十二个好仙女削减为三个。艺术家们同时塑造了玛琳菲森这个角色,她完全不同于原著中的“干瘪的老太婆”。玛琳菲森的形象接近奇幻文学中的邪恶术士,她美丽,无情,残忍,自负,强大,而且具有一种作为反派最具威胁性的特质——智力超群。Marc Davis在设计这个角色时的灵感最初来自一幅文艺复兴时期的画,画中有一个女人带着的头饰看上去就像角一样。在Marc Davis不断改进设计的过程中,他给这个角色加上了带有齿状边缘的长袍,看上去就像被火焰包围一般。这个角色塑造最关键的一点是,她不会有太多的动作。Marc Davis如此理解:“玛琳菲森是一个难题。她基本上是一个演说者:她只是站在那儿,直接和别的角色说话。这样的形象塑造非常困难,我们让她看上去像一只披着长袍的蝙蝠,以强化戏剧感。” 即使出场时间受到限制,玛琳菲森无疑成为了《睡美人》中的支配性角色。
华特迪士尼选择Eyvind Earle为该片设计背景,同时给予他创作自由以达到华特迪士尼所期望的“moving illustration”的效果。Eyvind Earle的风格宽影追溯到中世纪挂毯和早期文艺复兴绘画,同时还有一点波斯细密画和日本版画的影响。他创造出了一种完全不同于《白雪公主》和《灰姑娘》的平面化,细节丰富的世界。


片中的角色也是专门为这些背景相结合,Tom Oreb承担了大量的角色设计工作,Marc Davis和Milt Kahl分别承担爱洛和菲利普王子的动画的部分。为了让角色融入Eyvind Earle创作的世界,Tom Oreb让这些角色形象比传统的迪士尼角色看上去更加笔挺竖直。同时强调一种直线和曲线的对比。他的线稿体现出一种苗条修长的感觉,不同于早期的如同奥黛丽赫本一样的青涩少女形象。角色轮廓中的棱角被卷曲的头发和披巾“软化”,Marc Davis在动画中强化了这一种线条的对比。

Marc Davis和Milt Kahl负责的角色是难度最大的,以至于每当有艺术家抱怨自己在《睡美人》中的工作太困难时,华特迪士尼都会停顿一下,回应道:“好,既然这样,你可以去画王子的动画!”在过去,写实人物的动画总是会落到Marc Davis和Milt Kahl的肩上,他们对此打趣道他们因为卓越的画技最后“沦落”到只能画这些写实的男女主角。同时羡慕那些画“小丑”“跟班”角色的动画师——因为这些角色能给观众带来欢笑。Davis解释道:“主角承担起了你的整个故事,如果主角不能让你感到信服,喜剧角色再好笑也没有意义。创作喜剧角色非常有趣,而且在剧院里看到观众因这个角色发笑能够给人一种无与伦比的成就感。但是如果观众对王子和公主反应冷淡的话,所有努力都将白费。”




不幸的是,《睡美人》最大的问题是缺少华特迪士尼本人的投入,《睡美人》正式投入制作时,华特迪士尼却在忙着拍摄真人实景电影如《Seal Island》《The Living Desert》,客观上,《20000 League Under the Sea》《Davy Crockett》的成功让迪士尼在实景电影制片人中占有一席之地。同时迪士尼开始试着去开拓新的媒体:电视频道,在当时许多电影工作室将电视节目视为一种对于电影行业的威胁。迪士尼使用电视广告来为他的重要设想——迪士尼乐园筹集资金。ABC电视台是迪士尼乐园最初的投资方之一。1954年秋天,迪士尼乐园的修建在加州的Anaheim正式开始:两个月后“迪士尼乐园”的消息在ABC上播报,这是一个非常有用的宣传途径。1955年7月迪士尼乐园正式开放,同年的10月3日《Mickey Mouse Club》(米老鼠俱乐部)在ABC上播放。(参与过这个节目录制的青少年演员有一个头衔:Mouseketeer,《睡美人》里幼年王子的配音便是其中一员)

上述领域的成功使得迪士尼的工作室转变成了一个更大,更多样化的公司。40年代末时。华特迪士尼抱怨工作室总是把目光停留在“下一部动画长片的成功”。扩大公司的业务范围确实有利于增强公司稳定性,但是这样削减了公司曾经最重视的东西——动画制作的重要性。
在《睡美人》的制作过程中,华特迪士尼总是在为其它事情操心。这就导致他经常一连好几个星期忽略了《睡美人》的制作,结果就是迪士尼对原著故事进行在创作的那种天才创造力在《睡美人》中的缺席,就这样,《睡美人》耗费了整整6年的时间才制作完成。1959年1月,《睡美人》在影院公映,但它似乎让观众们失望了,媒体对《睡美人》的评价大多不高。虽然玛琳菲森这个角色十分精彩,但是这也反映出了一个事实:该片的男女主人公仅仅相当于两个符号,轻易地消失在了影片的背景中。(这也为《沉睡魔咒》集中于玛琳菲森,忽视公主和王子埋下了伏笔)迪士尼本人投入的缺失让这部电影无法达到像《白雪公主》和《灰姑娘》一样的观感。在票房上,除去各种成本,最终《睡美人》给迪士尼带来了一百万美元的亏损。《睡美人》和《幻想曲》一样,在当时没有达到商业上的成功。幸运的是,后来的《睡美人》的录像带和DVD广受好评,在1990年爱洛作为“迪士尼公主”品牌中的一员,推出的周边商品被证实非常成功。
和《幻想曲》一样,《睡美人》被认为是一部有缺陷的动画杰作,它的剧情不像《木偶奇遇记》那样扣人心弦,角色不像《白雪公主》那样天真烂漫,情感上带来的共鸣不如《小飞象》《小鹿斑比》。然而它仍然是动画艺术的一次胜利。迪士尼的动画工作室就像文艺复兴时期的工坊一样,对于学习,研究,实验,不断修饰改进的重视才是迪士尼制胜的关键。
在1979年,《睡美人》重新上映的一次采访中,《睡美人》的sequence director, Eric Larson被采访到:“如果给出相当于当时的三倍的预算来重制这部电影会怎样?”(一语成谶) Eric Larson停顿了一下,回答到:“但是就算你们有这笔钱,你们能去哪儿找到那些和当时的天才们一样的人呢?当时的剧组成员都是顶尖级别的,而且他们的动画已经是接近你们想要的完美境界。自从1934年起,我们托华特迪士尼的福用画笔创造出了一个工作,研究,追求完美的世界。现在的动画师就是没有这种经历。这样的时光以前从来没有过,以后再也不会有”
第四部分:颠覆还是传承?——《沉睡魔咒》系列翻拍(待续

睡美人的相关影评

睡美人
😲 • 嗯哼
  • 6.4分 高清

    极光之爱

  • 7.4分 高清

    爱,藏起来

  • 6.4分 高清

    基友大过天

  • 7.1分 高清

    赤裸而来

  • 7.5分 高清

    萌动

  • 6.4分 高清

    神的孩子奇遇记

  • 7.5分 高清

    日后此痛为你用

  • 7.7分 高清

    非诚勿语

下载电影就来乐比TV,本站资源均为网络免费资源搜索机器人自动搜索的结果,本站只提供最新电影下载,并不存放任何资源。
所有视频版权归原权利人,将于24小时内删除!我们强烈建议所有影视爱好者购买正版音像制品!

Copyright © 2022 乐比TV icp123