导演:马丁·斯科塞斯
主演:安德鲁·加菲尔德 亚当·德赖弗 连姆·尼森 浅野忠信 塞伦·希德 尾形一成 冢本晋也 笈田吉 洼冢洋介 加濑亮 小松菜奈 萨布 石凉 片桐入 伊佐山博子 洞口依子 藤原季节 江藤汉 菅田俊 青木崇高 渡边哲 中村贺津雄 黑泽明日香
简介:《沉默》改编自著名日本作家远藤周作的同名小说。故事发生在德川幕府时代禁教令下长崎附近的小村子,一个葡萄牙耶稣会的教士偷渡到日本传教,并调查恩师因遭受「穴吊」酷刑而宣誓弃教一事,因为这事在当时欧洲人的眼
《沉默》改编自著名日本作家远藤周作的同名小说。故事发生在德川幕府时代禁教令下长崎附近的小村子,一个葡萄牙耶稣会的教士偷渡到日本传教,并调查恩师因遭受「穴吊」酷刑而宣誓弃教一事,因为这事在当时欧洲人的眼中,不只是个人的挫折,同时也是整个欧洲信仰、思想的耻辱和失败。在传教与寻访的过程中,信仰与反叛、圣洁与背德、强权与卑微、受难与恐惧、坚贞与隐忍、挣扎与超脱……所有的两难情境都面临了,逼迫着他对基督的信仰进行更深层且更现实的思索,最终,他彷佛也走过一趟恩师的心路历程,拥有自己对信仰的诠释与实践。
详情
非常有力
天真少女啃爹实录。 一土豪砸钱命案现场拯救女儿的故事,父亲的沉默换来了女儿和平主义的自由。崔大叔背负了爱情和父爱难以两全,情感戏虽好看却也失败,反转后的剧情带不来感动,之前情深的铺垫哪有,这样的女儿不堪,这样的父亲不值。法庭戏牵强,几位女人表演太假,全靠大叔演技撑着
烈火中的逝广德
老马很擅长两种题材关于纽约的各种人情世故文学作品的改编当然作为意大利后裔他也喜欢宗教题材加菲尔德关于日本的电影比本土的强
7.5/10 老马对颜色的把控、宽银幕的运用、很多出色的声音处理和场面调度十分精妙。对牢笼木板缝隙的使用,构成了景框中的景框,且颇具黑泽明的味道。但是相比较伯格曼的影片,本片过多的对话完全外化了影片的内核;这种宣言式的对话和最新的蜘蛛侠动画片中的对话实则没什么区别。不同于老马自己的爱尔兰人(德尼罗旁白中的那种沧桑和从容),本片对沉默和爆发的声音对比太过戏剧化,我并不是很喜欢。和纯真年代以及黑色电影的宿命感旁白不同,本片的影像完全沦为了对话的奴隶,旁白的作用完全被压制了(不如巴里林登那么细腻)。但这种多旁白的记述方式从形式上很新颖:结尾加菲尔德变得沉默,所以叙述者变成了一个荷兰人。如此多的插入镜头和开头三人的正反打镜头是老马功力的体现,而他也在后来的爱尔兰人中展现了极强的掌控力。期待花月杀手!
虽然我很喜欢加菲,但他在这部的演绎实在有点太现代,得亏他本人有圣洁的加持。
前面铺垫的还是弱了点,给的打击都不够灵魂暴击,手段少了点,后面的弃教做的技术性很好,最后长镜头美妙,意味深长
最后罗德里格兹神父在聆听圣灵的指引,为了更多信徒能活下去而选择踏绘,以及即便被逼叛教而依然在火化之时手里拿着小十字架,这两段着实是把我感动到了。17世纪作为我最喜欢的时代,看着这部片子里出现了熟悉的井上政重、范礼安神父、澳门以及荷兰东印度公司的商人们,真是无比开心,真心希望能有更多描绘17世纪的电影拍出来。
May… be with you 🌟
二流剧本三流表演,睡得十分安详,我严重怀疑马丁斯科赛斯表面是个神棍实际上是个串子。
3. 5 基本是顺着原著在拍,好的是影像化给予了空间与场面的视觉呈现,比如各种刑罚的展示比文字描述更加直观高效,坏处当然是精彩的心理描写被大大简化,书中洛特里哥与基督的镜像关系是一条有着非常工整结构的线索、每次出现都构成强力的情绪冲击,电影中的处理就太松散。加菲演这个角色气场有些不够。影片语言显然是最吊诡的存在(一个葡萄牙传教士在日本的故事基本上都是在用英语交流),当然这也是好莱坞整合全球文艺资源的缩影,同样还体现在斯科塞斯对经典日本电影复刻的尝试,:受本片题材所限更多体现在服化道上的剑戟元素不必多说,还有舞台感极强的场景呈现,比如烟雾缭绕的海上航行基本就是沟口健二《雨月物语》经典段落的复现。